Content can be downloaded for non-commercial purposes, such as for personal use or in educational resources.
For commercial purposes please contact the copyright holder directly.
Read more about the The Creative Archive Licence.

Description

Translation (p.11a):
[Damaged page – text lost from each side; written on Accounts paper]
??Captive Servant??

[…] the cross wretch/scoundrel although??
[…] ?? and heavy
[…] [?gorthrymder = oppression] and hardship / recession
[…] unless he dares
[…] his passion says no

[..d] of like and world of muck
your empty bottle to us
on every hand
Shemsin Twrbil*
[*See research notes in Word document]
[…] year 1339 there was a famine
Scotland as there were
men dying of the?? lleibid – snatcher, devourer
in the fields whilst grazing
the grass
Shakespearian Annua[l?] \Alman\ac//*

Let the end try the Man*

Notes: World Cat books notes this Almanac: Dr. O. Phelps Brown's Shakespearian annual almanac
[Jersey City], [N.J.] 1870-[82?]
Selections from Shakespeare’s plays

“Let the end try the Man”: From Henry IV part 2, Act 2 Scene 2, Prince Henry speaking to Poins.
https://www.worldcat.org/title/dr-o-phelps-browns-shakespearian-annual-almanac-free-to-all/oclc/213773430

Caethwas = A slave
Caith/Caiff – will be got
A servant/slave is to be obtained?


Translation (p.11b):
[Damaged page – text lost from each side]
[…] Great crying (llefain) … and shouting gweiddi? […]
[…] large valley floor of Leny[…]
[…] carved stones melting [=into the background?] […]
toddy – toddi – to melt
[…] bare
In case Twm Sion Cati [= Robin Hood figure]
Poet
An Englyn of David Sacri ?? \the Poet/(bardd)
There are 100 fierce claws
[…] And gnashing teeth
??briw = wound
briwo/briwio – to wound, to injure the [Gauls?]
[…] the house is worse than[…]
[…] Fierce; [raving / mad]

As [we would worry?] the spirit
?A spry trem?
bad. = Which snatched me
from the top of the old rubbish/dust heap? (= mwlwg)
[yn yr hen fwlwg – frustration (Meirionedd), can’t see out, clearly
mwll = stink, sultriness
yn y mwll – in a fog
mwllwch - sultriness]

Behind me I caught a glimpse
[…] the big commotion
[…] ?Towers of smoke

[Perhaps a reference to Sodom and Gomorra?]

Do you have information to add to this item? Please leave a comment

Comments (0)

You must be logged in to leave a comment