Malay

The Malay (Bahasa Melayu) is a language spoken by people living in the Malay peninsula, southern Thailand, Philippines, Singapore, central eastern Sumatra and parts of the Borneo coast. It is an official language of Malaysia, Brunei and Singapore. About 18 million people speak Standard Malay, while there are also about 170 million people who speak Indonesian, which is a form of Malay. Malayan speakers have been reported in schools in Cardiff and the Vale of Glamorgan.

Listen to Juliet Revell who was born on the island of Java, Indonesia but moved to Haverfordwest in Pembrokeshire with her husband Gareth in 1988. Since then she has added Welsh to her many languages and has her own column in Fishguard's Welsh language community newspaper, Y Llien Gwyn.

There are 3 items in this collection

  • Pascal Lafargue explains why he learnt Breton and Welsh

Content can be downloaded for non-commercial purposes, such as for personal use or in educational resources.
For commercial purposes please contact the copyright holder directly.
Read more about the The Creative Archive Licence.

This content isn't available for download, please contact us.

Description

Video clip (in Welsh). Pascal Lafargue explains why he learnt Breton and Welsh.
Translation:
"I was born in Rennes, the capital of Brittany, but unfortunately there’s been no Breton in Rennes for some time. So I taught myself with books. Then I applied to the university in Rennes where I could carry on learning Breton.
"At the moment I speak French with my partner, but I speak Welsh with my son. Because I have friends from Brittany here in Wales, I get a chance to speak Breton with them.
"People often ask me, Why have you learnt Welsh? It’s difficult to answer that kind of question, but usually I reply, Why drink a glass of wine? Why go for a walk in the country?’ I just learn languages because I’m interested in people, and want to share things with them. That’s why I’ve learnt Welsh. And it’s so close to Breton, too, so I think it’s very interesting."

Do you have information to add to this item? Please leave a comment

Comments (0)

You must be logged in to leave a comment

Breton

Breton is a Celtic language closely related to Cornish and Welsh, though speakers of Welsh would not be able to understand a Breton speaker. It is spoken mainly in Brittany on the north-west coast of France by about 365,000 speakers. It has no official status. From 1880 to 1951 it was banned from schools and children were punished for speaking the language. Since 1951, the law has allowed Breton language and culture to be taught for a few hours a week. There is also limited radio broadcasting in Breton and a weekly one-hour TV programme.
Listen to Pascal Lafargue, who is originally from Rennes in Brittany. As there is no Breton spoken in Rennes nowadays, Pascal taught himself Breton and studied it as university. He wanted to regain his cultural heritage and be able to converse with the Breton speakers who still exist in rural parts of Brittany. He now lives and works in Cardiff, has learnt Welsh, and is raising his son to be Welsh-speaking.

There are 3 items in this collection

See also:

  • Pascal Lafargue introduces himself in Breton

Content can be downloaded for non-commercial purposes, such as for personal use or in educational resources.
For commercial purposes please contact the copyright holder directly.
Read more about the The Creative Archive Licence.

This content isn't available for download, please contact us.

Description

Short video clip in Breton. Translation:
"Hello everybody. My name is Pascal and I live in Wales.
"I speak many languages: Welsh, English, French and Breton."

This video was used by National Museum Wales as part of a 2006 exhibition exploring the different languages spoken in Wales.

Do you have information to add to this item? Please leave a comment

Comments (0)

You must be logged in to leave a comment

  • Midori Matsui - from Japan to south Wales

Content can be downloaded for non-commercial purposes, such as for personal use or in educational resources.
For commercial purposes please contact the copyright holder directly.
Read more about the The Creative Archive Licence.

This content isn't available for download, please contact us.

Description

Video clip in English. Midori Matsui discusses her linguistic background.

"I came from Japan, and in Japan I was a schoolteacher of English. And I wanted to see England, Great Britain first, before Wales. So I came to England in 1972. Having spent one year there, I was asked to come down to Wales to work for a Japanese company. So the next year, ’73, I came to Wales and ever since I’ve lived here.

" A lot of people have already made a comment, I have got a Welsh accent. I can’t tell though. About Welsh accent, I’ve got a funny story. One day I was at Heathrow airport, looking for a whisky, a particular brand of whisky. And the manager came up to me, started to explain about the whisky. He was thinking I was a tourist, and Japanese people are well known as a lover of whisky. And then all I said was, ‘Thank you very much but no, I know what I’m looking for. So I’m all right.’ But when I said that, he said, ‘Where on earth did you get that Welsh accent?’ And then he realised that I was living in this country, not a tourist, not just a tourist."
 

Do you have information to add to this item? Please leave a comment

Comments (0)

You must be logged in to leave a comment

  • Midori Matsui introduces herself in Japanese

Content can be downloaded for non-commercial purposes, such as for personal use or in educational resources.
For commercial purposes please contact the copyright holder directly.
Read more about the The Creative Archive Licence.

This content isn't available for download, please contact us.

Description

Midori Matsui introduces herself in Japanese:

"My name is Midori. I live in Wales and I speak Japanese and English."

This video was used by National Museum Wales as part of a 2006 exhibition exploring the different languages spoken in Wales.
 

Do you have information to add to this item? Please leave a comment

Comments (0)

You must be logged in to leave a comment

Japanese

Japanese is spoken by about 125 million people, 99% of them still in Japan. However the number of Japanese speakers living abroad has increased with the expansion of Japan's economy, working for Japanese companies or the government. There are about 50,000 Japanese speakers in the UK, with about 2000 of them living in Wales. Wales is the largest centre in Europe for Japanese electronics firms. The first Japanese manufacturing company came to Wales in 1973. Over the last 30 years, that number has expanded to about 60 firms, employing thousands of Welsh people. Japanese-speaking pupils have been reported in schools in Cardiff, Carmarthenshire, Flintshire, Merthyr Tydfil, Swansea/Neath/Port Talbot, the Vale of Glamorgan and Wrexham.


Listen to Midori Matsui who came to work for a Japanese company in South Wales in 1973 and has lived here ever since. She has for many years been involved with a Japanese Saturday school in Cardiff for the children of expatriate Japanese.


There are 3 items in this collection

  • Jeff Brattan-Wilson talks about British Sign Language

Content can be downloaded for non-commercial purposes, such as for personal use or in educational resources.
For commercial purposes please contact the copyright holder directly.
Read more about the The Creative Archive Licence.

This content isn't available for download, please contact us.

Description

video clip in British Sign Language. Jeff Brattan-Wilson discusses his linguistic background.

"I learnt BSL because my parents are deaf, my family’s deaf. I was born into a deaf world and I grew up signing. The community around me were using English, and everybody around me was hearing, but my family’s deaf.
"BSL is a real language. It has its own grammar structure, its own language structure, its own linguistic context. Now England and Wales, different countries, have their own language, their own spoken language. And BSL is the same. It has its own structure.
"Well, accents. Let’s talk about that. Now sign language actually has different regional variations. North Wales and South Wales has different regional variations, and it’s the same with west and east Wales. It’s quite similar as to spoken language, as there are regional differences in the spoken language of west and east, north and south Wales. BSL is the same. And also Welsh sign language is quite a lot different from the sign language used in England, although it is all British Sign Language.
"Now there are very different signs, yes. One sign is very different. It’s the sign for letter. Now the Welsh sign for letter is this, and the English sign for letter is this one. They are very different as you can see."

Do you have information to add to this item? Please leave a comment

Comments (0)

You must be logged in to leave a comment

  • Jeff Brattan-Wilson introduces himself in British Sign Language

Content can be downloaded for non-commercial purposes, such as for personal use or in educational resources.
For commercial purposes please contact the copyright holder directly.
Read more about the The Creative Archive Licence.

This content isn't available for download, please contact us.

Description

Jeff Brattan-Wilson introduces himself in British Sign Language.

"Hello. My name is Jeff. I live in Wales. My language is British Sign Language."

This video was used by National Museum Wales as part of a 2006 exhibition exploring the different languages spoken in Wales.

Do you have information to add to this item? Please leave a comment

Comments (0)

You must be logged in to leave a comment

British Sign Language

British Sign Language (or BSL) is the language used by Britain's Deaf community. It is a language in its own right, not a way of speaking English through signs. It is estimated that around 70,000 people use BSL as their first language, and that up to 250,000 people use some BSL.
Sign languages differ from country to country: British Sign Language is different from French or American Sign Language, for example. Just as in other languages, there are regional varieties or dialects too. BSL has a long history and culture, but for most of the 20th century, it was banned in schools for Deaf children. Pupils were made to speak and lip-read instead. Despite this, BSL survived and since 2003 it has been officially recognised by the Government as an independent language.
Jeff Brattan-Wilson was born in Swansea to Deaf parents and is himself Deaf. Watch the video and read the transcript to find out what he has to say about his first language, which is British Sign Language.

There are 3 items in this collection

See also:

Pages

Subscribe to Peoples Collection Wales RSS